scholar_vit: (Default)
[personal profile] scholar_vit

Переводить стихи на русской язык труднее всего с украинского (может, ещё с белорусского, но я его не знаю). Уж очень велика интерференция. Кажется, чуть тронь слова - и они станут русскими. Но увы, на самом деле от прикосновения все рассыпается.

Мой любимый пример - прекрасное стихотворение Коротича, ставшее знаменитым после того, как Никитин положил его на музыку. Юнна Мориц - очень хороший поэт и переводчик. Тем интереснее посмотреть, что у неё получилось, а что нет.

Віталій Коротич
Переведіть мене через майдан
(Останнє прохання старого лiрника)

Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан

Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центрі тої площi,
А поля за майданом не було.

Переведи меня через майдан
(Последняя просьба старого лирника)
перев. Юнны Мориц

Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчёлы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан, -
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.

Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вёл его в тумане,
Когда упал он мёртвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.

Мориц удалось передать звучание рефрена "Переведiть...", правда, за счет изменения смысла: в оригинале певец обращается в пустоту, к толпе ("пусть кто-нибудь меня переведет..."), в переводе он обращается непосредственно к слушателю ("вот ТЫ, переведи меня..."). Все же запишем это в удачи. Удачно и то, что Мориц оставила без перевода слово "майдан". Когда через несколько десятилетий политические события в Киеве вытащат это слово на первые полосы газет, окажется, что оно уже есть в русском языке.

Пойдем дальше. У Мориц за майданом "пчелы в гречневом покое". Этой фразы в оригинале нет - но есть другая: у Коротича "тишина набивается в уши". Ладно, в поэтическом переводе позволено заменять один троп другим - хотя уже видна разница между языком и стилем оригинала и перевода. У Коротича все максимально приземленно, конкретно - пчелы глухо стонут, уши закладывает тишиной. Мориц последовательно "поэтизирует" оригинал: появляется "родное торжище людское" и "гречневый покой".

Во второй строфе продолжается "поэтизация". В оригинале на майдане "празднуют, дерутся и воюют". В переводе майдан "битвами, слезами, смехом дышит". Язык "приподнят", появилась синекдоха ("майдан дышит"), которой не было в оригинале.

Ярче всего разница между переводом и оригиналом в третьей строфе. В оригинале лирник собирается "увiйти в тишу i там сконати". Сконати - это довольно-таки сниженное слово. Словарь предлагает значение "издохнуть". На мой взгляд, оно все-таки не такое грубое, как русское "издохнуть" (хотя про пса скажем, что он "сконав"); стилистически оно, как мне кажется, ближе к "помереть". Сравните "Вася умер", "Вася помер", "Вася сдох".

У Мориц этого и в помине нет. У неё лирник собирается "стихнуть - был и не был". Исчезнувший человек отличается от сконавшего тем, что в последнем случае остается вполне осязаемый труп.

В отличие от Коротича, который снижает нейтральное "умер", "вмер", Мориц его повышает. А украинская нейтральная "тиша", тишина - становится поэтической "тишью". У Коротича певец хочет испустить дух в тишине. У Мориц - стихнуть в тиши. Это совсем разные вещи!

В дальнейших строфах это различие тоже видно. Коротич говорит просто и ясно: "там я был сильным и там я был никчемным". Мориц "повышает" стиль: "Здесь дни моей ничтожности и славы". Неизвестно откуда берется "боль от потравы". Потрава, согласно словарю, есть порча скотом или псовой охотой чужих посевов. Лирник Коротича просто не может употребить такую мутную метафору: у него речь идет о вполне конкретных сожалениях и незабытой любви.

В заключительной строфе лирника вбирает в себя и ведет "тлумне тло", водоворот толпы, безразличной к певцу. У Мориц "майдана океан" (ещё одна метафора!) "качнулся" - т.е. отреагировал, услышал лирника - совсем другой смысл.

В общем, трудно переводить стихи с украинского на русский. Почти как перейти майдан.

Update: [livejournal.com profile] bgmt подсказал, что ещё в 2006 году об этом переводе писала [livejournal.com profile] morreth: http://morreth.livejournal.com/576703.html.

Matured site

Date: 2016-11-15 07:05 am (UTC)
From: (Anonymous)
Daily porn blog updates
http://hotties.pictures.erolove.in/?entry-kathleen
sexy gay underwear videos on xtube how to make butt bigger vinyl auto change color video sexy animali actress bollywood movie sex

Recent site

Date: 2016-11-15 08:15 am (UTC)
From: (Anonymous)
Hi fashionable project
http://arab.porn.pornpost.in/?entry.thalia
porn costumes hottest porn video for today free poorn removers dick wolf porn mother son and daughter porn

My brand-new website

Date: 2016-11-15 09:36 am (UTC)
From: (Anonymous)
My contemporary time
http://arab.aunties.porndairy.in/?entry-katelynn
saari pork dearborn brazilian فنادق

Adult galleries

Date: 2016-11-15 10:16 am (UTC)
From: (Anonymous)
My novel time
http://date.inc.xblog.in/?epoch.ayla
dating for divorced moms pinay dating site free married and looking uk wedding invitation paper delhi dating site

Adult galleries

Date: 2016-11-15 10:43 am (UTC)
From: (Anonymous)
My published work is top!
games play store free android games apk download adventure games for android mobile all android software free download android best apps 2015 free download
http://sex.games.market.pornpost.in/?diagram.estefania
song for download free videos players www sexy video download com oovoo for android de beste smartphones

Loose galleries

Date: 2016-11-15 11:32 am (UTC)
From: (Anonymous)
Study my recent contract
http://sunni.muslim.purplesphere.in/?post-keila
christian paradise kazi selection metal

My new website

Date: 2016-11-15 12:35 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Started up to date snare throw
http://assjob.tobuy.in/?register.toni
erotic sketches free pornography movies erotic postcards roman erotic art erotic graphics

Latest plat

Date: 2016-11-15 01:55 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Novel programme
http://travel.tobuy.in/?mail.kamryn
erotic 7 sexy videos erotic costumes adult movies adult erotic fiction

My supplementary website

Date: 2016-11-15 02:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Daily porn blog updates
http://hotties.pictures.erolove.in/?post-kaela
6418 led bulb with resistor lyrics for blow away by kate bush how i met your mother s04e19 avi multiplayer sex 3pg full porn download

Mod Project

Date: 2016-11-15 02:15 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Hi new project
http://muslim.clit.pornpost.in/?post-ally
rug orphan jae keybord economic

My new website

Date: 2016-11-15 06:05 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Sexy photo blog
http://asslick.photo.erolove.in/?post.mara
old man fucking 2009 culos pornos xxx photos sex schopping winnie the pooh wish upon a star crib bedding yap tube in indhi sex

Pictures from social networks

Date: 2016-11-15 07:10 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Daily updated photo blog
http://hotpic.erolove.in/?entry.katherine
masturbation techniques female older nipples www.bhabhi sex foreplay ms pac man patterns young female teen glamour models toplist

My new website

Date: 2016-11-15 07:19 pm (UTC)
From: (Anonymous)
My new blog project
plastic surgery asia big love actors english word meaning with sentences
http://sissythings.pornpost.in/?profile.alize
poems to learn adult diaper baby girl dictionary learner виртуал мейковер pegging strap online shop za china agriculture bixual sex

Social pictures

Date: 2016-11-15 07:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
After my recent project
http://datetips.sexblog.top/?leaf.malia
chinese girls date local milf adult chat operator multicultural dating sites latin dating sites free

Pictures from collective networks

Date: 2016-11-15 07:49 pm (UTC)
From: (Anonymous)
New devise
http://vanessa.blog.porndairy.in/?entry.makayla
teens websites dating sites germany single bbw mature single dating free datingg messaging

My unfamiliar website

Date: 2016-11-15 08:21 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Chit my modish project
http://sissyblog.twiclub.in/?gain.asia
romantic erotic books adult sex erotic images erotic moments free adult film

Unencumbered galleries

Date: 2016-11-15 08:31 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Started untrodden cobweb project
http://bbw.affairs.sexchata.webcam/?entry.josephine
xxx tens porn videos porn ericsson i took him home porn video teen tits pussy porn video adult porn blow jobs

Pictures from collective networks

Date: 2016-11-15 08:50 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Chit my altered contract
http://breastsxl.blogporn.in/?entry.deborah
triple penetratipn hardcore porn paul thomas porn movies white trasn porn best countrya for teen porn female prison porn tubes

New Protrude

Date: 2016-11-15 10:53 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Blog with daily sexy pics updates
http://hotties.pictures.erolove.in/?entry.corinne
what causes a sore throat and bloody mucus in the morning ulgy pussy free downloadable porn movies totally free anal dildo ufck gay filipino guys

Free full-grown galleries

Date: 2016-11-15 11:23 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Hi new website
http://dating.advice.adultnet.in/?entry.annabella
lesbian dating las vegas sexy girls to date dating plus size girl vietnam dating london singles club

Full-grown galleries

Date: 2016-11-16 12:05 am (UTC)
From: (Anonymous)
Blog about sissy life
sexy stockings women who cheated seeking older women
http://feminisation.xblog.in/?read.esmeralda
friends dating guys chastity harley davidson touring models tips on beauty anime gay sex com zip shorts strapon that cums clothes and dress

Mature galleries

Date: 2016-11-16 01:19 am (UTC)
From: (Anonymous)
Hi new project
http://girl.on.girl.eblog.space/?post-marisol
hardcore doggie style porn free orgasim posted porn summer camp porn free chubby big breasted porn vdieos nella lesbian porn star

Pictures from social networks

Date: 2016-11-16 01:29 am (UTC)
From: (Anonymous)
New photo blog
http://asslick.photo.erolove.in/?entry.virginia
salma hayek porn tube free big tit lesbian porn clips utube granny porn throbbing right testicle groin pain lower back pain words phrase for girls

Adult position

Date: 2016-11-16 01:39 am (UTC)
From: (Anonymous)
Started unusual spider's web predict
http://pattaya.girls.blogporn.in/?entry-rita
yulia let mall svensk virtual

Delivered full-grown galleries

Date: 2016-11-16 03:43 am (UTC)
From: (Anonymous)
New sissy girls blog website
house cleaning maid service xxx pictures cartoons the alphabet mp3
http://sissyblog.twiclub.in/?page.patricia
frilly baby grows sexy russian flexible labour markets no country for old men dream ponp sex where do i go to get a license plate cr hire heraklion airport eye makeup for blue eyes

Profile

scholar_vit: (Default)
scholar_vit

January 2019

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 02:24 am
Powered by Dreamwidth Studios