scholar_vit: (Default)
[personal profile] scholar_vit

Переводить стихи на русской язык труднее всего с украинского (может, ещё с белорусского, но я его не знаю). Уж очень велика интерференция. Кажется, чуть тронь слова - и они станут русскими. Но увы, на самом деле от прикосновения все рассыпается.

Мой любимый пример - прекрасное стихотворение Коротича, ставшее знаменитым после того, как Никитин положил его на музыку. Юнна Мориц - очень хороший поэт и переводчик. Тем интереснее посмотреть, что у неё получилось, а что нет.

Віталій Коротич
Переведіть мене через майдан
(Останнє прохання старого лiрника)

Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан

Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центрі тої площi,
А поля за майданом не було.

Переведи меня через майдан
(Последняя просьба старого лирника)
перев. Юнны Мориц

Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчёлы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан, -
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.

Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вёл его в тумане,
Когда упал он мёртвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.

Мориц удалось передать звучание рефрена "Переведiть...", правда, за счет изменения смысла: в оригинале певец обращается в пустоту, к толпе ("пусть кто-нибудь меня переведет..."), в переводе он обращается непосредственно к слушателю ("вот ТЫ, переведи меня..."). Все же запишем это в удачи. Удачно и то, что Мориц оставила без перевода слово "майдан". Когда через несколько десятилетий политические события в Киеве вытащат это слово на первые полосы газет, окажется, что оно уже есть в русском языке.

Пойдем дальше. У Мориц за майданом "пчелы в гречневом покое". Этой фразы в оригинале нет - но есть другая: у Коротича "тишина набивается в уши". Ладно, в поэтическом переводе позволено заменять один троп другим - хотя уже видна разница между языком и стилем оригинала и перевода. У Коротича все максимально приземленно, конкретно - пчелы глухо стонут, уши закладывает тишиной. Мориц последовательно "поэтизирует" оригинал: появляется "родное торжище людское" и "гречневый покой".

Во второй строфе продолжается "поэтизация". В оригинале на майдане "празднуют, дерутся и воюют". В переводе майдан "битвами, слезами, смехом дышит". Язык "приподнят", появилась синекдоха ("майдан дышит"), которой не было в оригинале.

Ярче всего разница между переводом и оригиналом в третьей строфе. В оригинале лирник собирается "увiйти в тишу i там сконати". Сконати - это довольно-таки сниженное слово. Словарь предлагает значение "издохнуть". На мой взгляд, оно все-таки не такое грубое, как русское "издохнуть" (хотя про пса скажем, что он "сконав"); стилистически оно, как мне кажется, ближе к "помереть". Сравните "Вася умер", "Вася помер", "Вася сдох".

У Мориц этого и в помине нет. У неё лирник собирается "стихнуть - был и не был". Исчезнувший человек отличается от сконавшего тем, что в последнем случае остается вполне осязаемый труп.

В отличие от Коротича, который снижает нейтральное "умер", "вмер", Мориц его повышает. А украинская нейтральная "тиша", тишина - становится поэтической "тишью". У Коротича певец хочет испустить дух в тишине. У Мориц - стихнуть в тиши. Это совсем разные вещи!

В дальнейших строфах это различие тоже видно. Коротич говорит просто и ясно: "там я был сильным и там я был никчемным". Мориц "повышает" стиль: "Здесь дни моей ничтожности и славы". Неизвестно откуда берется "боль от потравы". Потрава, согласно словарю, есть порча скотом или псовой охотой чужих посевов. Лирник Коротича просто не может употребить такую мутную метафору: у него речь идет о вполне конкретных сожалениях и незабытой любви.

В заключительной строфе лирника вбирает в себя и ведет "тлумне тло", водоворот толпы, безразличной к певцу. У Мориц "майдана океан" (ещё одна метафора!) "качнулся" - т.е. отреагировал, услышал лирника - совсем другой смысл.

В общем, трудно переводить стихи с украинского на русский. Почти как перейти майдан.

Update: [livejournal.com profile] bgmt подсказал, что ещё в 2006 году об этом переводе писала [livejournal.com profile] morreth: http://morreth.livejournal.com/576703.html.

New plat

Date: 2016-12-17 05:16 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Started untrodden cobweb throw
http://love.dating.sexblog.pw/?gain.zoie
over 50 speed dating date and meet dating models adults dates gratis dating seite

Loose galleries

Date: 2016-12-17 06:35 pm (UTC)
From: (Anonymous)
After my new project
http://cars.tube.purplesphere.in/?entry.karlie
college free porn video free porn body shots keira knightley fake porn amateur trinity porn free flash porn cartoon

Delivered grown-up galleries

Date: 2016-12-17 07:30 pm (UTC)
From: (Anonymous)
After my altered contract
http://interracial.dating.porndairy.in/?leaf.keila
gratis sex dates dating sex sites top south african dating sites adult free finder adults looking for sex

Loose matured galleries

Date: 2016-12-17 07:52 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Daily updated sissy blog
gender and gender identity feminiuzation art sisi crete
http://sissythings.pornpost.in/?blog.kamryn
women dress name dresses wholesale usa beautiful baby clothes jab comics for free sex toys him catharine mackinnon pornography cute sundresses panty briefs

Mod Project

Date: 2016-12-17 08:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Check my altered contract
http://arab.aunties.porndairy.in/?post.iyanna
handed moske community latinas task

New plat

Date: 2016-12-17 08:50 pm (UTC)
From: (Anonymous)
My novel page
http://oralfixation.purplesphere.in/?dispatch.kiera
ponno xxx erotic resort erotic prose erotic images erotic pc games

Latest spot

Date: 2016-12-17 09:22 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Original project
http://arab.egypt.adultnet.in/?post-aylin
does darlings latina method fotho

Matured site

Date: 2016-12-17 09:56 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Daily porn blog updates
http://sexypic.erolove.in/?entry.tyler
3 way sex free nude celebrities video blue angels fleur de lis forced lesbian sex young asian girl web md bone spurs foot pain

Social pictures

Date: 2016-12-17 10:07 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Chit my modish engagement
http://interracial.dating.porndairy.in/?post.myah
electronic save the dates free single dating in late 40s men with hiv best dating network

Grown up purlieus

Date: 2016-12-17 10:18 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Study my altered project
http://boobs.pics.erolove.top/?post-abigail
cunt sex xxx porn fuck hair fetish porn all porn comic free porn book worms free steaming teen sleeping porn videos

New install

Date: 2016-12-17 11:15 pm (UTC)
From: (Anonymous)
My new blog project
poetics of postmodernism female child dresses radical feminist theory definition
http://dailyfeminisation.yopoint.in/?profile.marie
femdom and chastity shop uk online essay maker cleaning jobs in hospitals what is steam shop boots mature milf woman antique bird cages sale

Free galleries

Date: 2016-12-17 11:56 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Hi reborn website
http://analplug.tobuy.in/?gain.amaya
freepornos.com erotic themes erotic e books modern erotic art arab erotic

My supplementary website

Date: 2016-12-18 12:14 pm (UTC)
From: (Anonymous)
My new page
download apps for android mobile scrabble online free plants v/s zombies 2 action fere games download baixar jogos gratis para android tablet
http://adult.android.market.sexblog.pw/?gain.rachael
download free launcher android apps free download software free mobile smartphone free download sexy game for pc find apps for android

Adult galleries

Date: 2016-12-18 12:23 pm (UTC)
From: (Anonymous)
New kick ass photo blog
http://hotpic.erolove.in/?post.xiomara
little ladies nude flytube xxx defloration virgin girls man nail up nose celeb sex tape movies

Loose galleries

Date: 2016-12-18 01:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Daily updated sissy blog
black male on male forced feminization hormones health dictionary definition
http://sissytales.porndairy.in/?profile.julianna
singing voice lessons shop online mens clothing research papers online shemale feminization forced to be a sissy stories babydoll style dresses v2a oder v4a old women and men serx

My unfamiliar website

Date: 2016-12-18 01:36 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Novel work
http://asia.dating.adultnet.in/?post-jana
tubeles porn vintage porn candy mr gold audition redlands houswives porn hot blonde porn pics porn star flame fuck penny

Pictures from community networks

Date: 2016-12-18 02:20 pm (UTC)
From: (Anonymous)
New programme
http://softcore.porn.erotic.purplesphere.in/?entry.micah
porn with pink lipstick porn unsuk coldiron mom handjob porn mark dalton gay porn erotic porn sound samples

New Job

Date: 2016-12-18 02:40 pm (UTC)
From: (Anonymous)
My novel page
http://arab.aunties.porndairy.in/?entry-xiomara
kkk jepang bhikha resurrection fashionista

Free adult galleries

Date: 2016-12-18 03:01 pm (UTC)
From: (Anonymous)
New photo blog
http://asslick.photo.erolove.in/?entry.nya
pineview school amateur free post video eurotic tv malena tits no charge porn site desi sex stories sisters

Sexual pictures

Date: 2016-12-18 03:45 pm (UTC)
From: (Anonymous)
My revitalized time
http://bbwdating.erolove.in/?gain.mckenzie
meet cougars for free kinky date sites free african dating sites gay daddy dating sexy adult outfits

My brand-new website

Date: 2016-12-18 04:51 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Study my new devise
http://bbw.date.erolove.in/?post.mariah
date british girls casuao dateing looking for sugar mom rich guy dating dirty adult diapers

Mature galleries

Date: 2016-12-18 06:04 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Hi new work
http://big.boobs.xblog.in/?post.alanis
download porn to my movile giant penis iphone porn gisele porn star free porn movie young girls fucking romanian porn webcams

Renewed plat

Date: 2016-12-18 06:16 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Study my recent project
http://blondesex.twiclub.in/?mail.dayana
erotic tantra sex photo erotic poem erotic resorts erotic hypnosis orgasm

My unfamiliar website

Date: 2016-12-18 06:38 pm (UTC)
From: (Anonymous)
My novel folio
http://whipme.yopoint.in/?leaf.dianna
erotic films sexx lesbain sex good erotic movies p or n sex

Mature position

Date: 2016-12-18 07:21 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Adult bolg with daily updates
muslim girls dating buy hair curlers older men sucking men
http://sissy.adultnet.in/?profile.aiyana
married but want an affair hormones effects protein and dieting mensexwomen songs about hypnosis size 5 shoes bick cock gay reusable tampons

Profile

scholar_vit: (Default)
scholar_vit

January 2019

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 8th, 2025 01:50 am
Powered by Dreamwidth Studios