Еще о языке
Apr. 7th, 2014 12:28 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Еще вопрос о современном русском языке. Меня тут уверял один вполне грамотный носитель из Москвы, что слово "навзничь" уже потеряло значение "на спину", и "упасть навзничь" в разговорном языке означает "упасть, скорее всего, больно ударившись", но не обязательно на спину. Это правда?
Употребление
Date: 2014-04-07 08:34 am (UTC)Из контекста в книгах -- это обычно упасть так, что это заметно, т.е. коннотации "резко" "внезапно" "без возможности смягчить падение"