Еще о языке
Apr. 7th, 2014 12:28 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Еще вопрос о современном русском языке. Меня тут уверял один вполне грамотный носитель из Москвы, что слово "навзничь" уже потеряло значение "на спину", и "упасть навзничь" в разговорном языке означает "упасть, скорее всего, больно ударившись", но не обязательно на спину. Это правда?
no subject
Date: 2014-04-07 06:18 am (UTC)Возможно, в этом причина.
no subject
Date: 2014-04-07 06:38 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-07 06:39 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-07 06:40 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-07 06:52 am (UTC)"Грамотный носитель из Москвы", вполне возможно, спутал эти 2 выражения.