scholar_vit: (knot)

Сегодня услышал в передаче Дианы Рим интересный звонок от радиослушателя. Он говорил, что нам, американцам, нужно брать пример с России в войне с ИГИЛ: быть жестокими и беспощадными, а главное, перекрыть границы и не пускать в страну мусульман, как это делают русские.

Кога-то у советских и постсоветских либертарианцев было представление о Небесном Вашингтоне: идеальной стране, где бедные умирают на улицах без медицинской помощи, ибо не фиг. Похоже, сейчас у трампистов появилась аналогичная идея Небесной Москвы.

scholar_vit: (knot)

Одна из интересных передач на NPR - Planet Money. Недавно она рассказала о любопытных особенностях американских контрактов. Насколько я понимаю, опытные юристы это все хорошо знают, но мне было интересно.

Передача началась с истории, рассказанной юристом Мэттом Левиным. Его первая работа после университета включала подготовку контракта для клиента: сети магазинов. Это тяжелая работа: надо внимательно прочесть сотни страниц, описывающих всевозможные ситуации, которые могут случиться в ходе работы. Мэтт вспоминает, как в свой день рождения он уснул в собственном кабинете в 3 часа ночи. И вот, когда контракт был подписан, Мэтт взялся читать свою почту, и обнаружил, что пропустил важный e-mail. Оказывается, пока он работал, переговорщики изменили сумму одной из частей контракта: его клиент должен был получить за нее 425 миллионов долларов, а не 400, как договаривались первоначально, и как Мэтт написал в контракте. То есть его ошибка стоила клиенту 25 миллионов долларов. В полном ужасе (карьера окончена! суд и Сибирь!) Мэтт позвонил клиенту. А тот, вместо того, чтобы возмутиться, только рассмеялся: "Ничего страшного. Я сейчас позвоню другой стороне, мы все исправим и переподпишем"

Это было для Мэтта откровением. Оказалось, что написанное пером легко вырубается даже не топором, а простым звонком. Контракт - это не игра на внимательность ("А тут ты пропустил фразу мелким шрифтом, что должен мне своего первенца, - отдавай теперь сына, ха-ха-ха!"), а нечто совсем другое.

Planet Money - передача про экономику, и она предлагает простое экономическое объяснение этого феномена. Стороны в данной сделке будут сотрудничать и завтра, и послезавтра, и им совсем не выгодно наживаться на очевидной ошибке партнера. С точки зрения теории игр тут разница между одноразовой игрой и бесконечной серией игр.

Из этого следует, что если фирмы ссорятся, то их поведение совсем другое: в этом случае "щедрость" уже не выгодна. Когда дело доходит до суда, то начинается исследование контракта с лупой и микроскопом. В этой же передаче рассказывается про судебный процесс, в котором выясняется, является ли союз "и" на 106-й странице длинного документа ошибкой, и не должно ли там стоять "или". "Мелкий шрифт" в этом смысле похож на спасательную шлюпку на корабле: при нормальной работе к нему особенно не обращаются, но во внештатной ситуации он становится крайне важен.

Еще один вывод из этой ситуации такой. Реально человек, и даже группа людей, не может абсолютно надежно проследить сложное рассуждение достаточно большого размера. Это хорошо знают программисты; отсюда знаменитая фраза Кнута: "Будьте осторожны с этим кодом: я доказал, что он верен, но я его не тестировал". Американский судья [я не знаю про право других стран] это тоже понимает, и при интерпретации контракта исходит не из того, что написано, а из того, что хотели написать переговорщики: если при буквальном прочтении получается очевидно бессмысленная конструкция, то ее нужно отбросить и найти разумную интерпретацию. Да, в тексте написано "и" - но если результат очевидно нелеп, то судья может сказать, что в контракте следует читать "или".

С точки зрения программиста судья занимается дебаггингом контракта.

Еще один простой вывод. Предположим, вам удалось незаметно добавить в контракт фразу: "А еще стороны пожизненно платят мне, Васе Пупкину, миллион долларов год". Так вот, даже если контракт будет подписан, вы этих денег, скорее всего, не получите.

scholar_vit: (knot)

Застал в машине кусочек из сегодняшней передачи Дианы Рим и Тома Джелтена об иммиграции. Там был очень интересный эпизод о том, как намерения людей приводят к результатам, противоположным ожидаемым.

Речь шла об иммиграционной реформе 1965 года. До этого американская иммиграционная политика, еще со времен закона о недопуске китайцев, строилась на национальных, а по сути расовых, критериях. Были иммиграционные квоты по странам, направленные на то, чтобы состав новоприбывших был достаточно белым. Реформаторы предложили перестроить систему на основаниях, похожих на те, которые используются сейчас в Канаде и Австралии. Владеешь нужной стране профессией или знаниями - приезжай. Конгрессу, однако, эта идея не понравилась, так как он боялся размывания европейского (т.е. опять же белого) большинства страны. Но сказать об этом прямо, как во времена антикитайского закона, уже было нельзя: это было время движения за гражданские права. Поэтому в качестве главного критерия победила семейная иммиграция: есть родственники в США - получай право на жительство (хотя ограниченная, квотированная иммиграция по рабочим критериям осталась: стране нужны хорошие специалисты). Идея, оказывается, была такая: если приезжать будут в основном родственники тех, кто в стране уже есть, то и этнический, и расовый состав иммигрантов будет таким же, как и у нынешних жителей страны.

Ошибка в таком рассуждении состоит в том, что предполагается, что все хотят попасть в США одинаково. В этом случае состав иммигрантов определяется только вероятностью получить разрешение. На деле же европейцы, даже при наличии родственников в США, далеко не всегда стремятся в Америку: уже в шестидесятые годы им было достаточно хорошо у себя дома. С другой стороны, во многих странах третьего мира жить было тогда и осталось сейчас настолько плохо (а часто и небезопасно), что при наличии возможности эмигрировать люди уезжали. В итоге если, скажем, африканский студент хорошо учился в американском университете, он с радостью принимал приглашение на работу, затем гринкарту, а потом к нему переезжали братья, сестры, родители - а они, в свою очередь, вызывали своих родственников и так далее. Возникала цепная иммиграция. С немецкими или английскими студентами такое происходило значительно реже.

Получилось, что закон, принятый для ограничения разнообразия населения страны, стал одним из главных факторов, такому разнообразию способствовавших.

scholar_vit: (Default)

Вчера по дороге с работы слушал NPR. Там как раз отвечали на письма слушателей. Кто-то пожаловался, что в радиопередаче была фраза о встрече "мистера Буша и сенатора Обамы": почему, дескать, Буш - только мистер, а Обама - сенатор. Ему объяснили, что в каждой журналистской организации есть регламент. По правилам NPR Буша положено при первом упоминании величать "президент Буш", а при каждом последующем - "мистер Буш". Обаму положено при первом упоминании называть "президент-элект Обама" (кстати, как перевести elect на русский? "Избранный президентом"?), а при каждом последующем - "сенатор Обама". А после 20 января будет соответственно "президент" и "мистер". От себя добавлю, что правильнее было бы "профессор" или "доктор".

Интересно, в российских новостных организациях тоже такие жесткие правила? А как в других странах?

Profile

scholar_vit: (Default)
scholar_vit

January 2019

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 03:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios