В сегодняшнем выпуске New York Times интересная заметка Хёнсо Ли. Ли — довольно известная беженка из Северной Кореи. Но мне бы хотелось поговорить об эпизоде из ее воспоминаний, касающемся не корейцев, а китайцев.
Сначала предисловие. Северные корейцы бегут не через хорошо охраняемую границу с Южной Кореей, а через Китай. Китай их ловит и возвращает обратно. Раньше такие люди попадали в лагеря и далеко не всегда выживали, теперь вроде полегче, но тоже не сладко. На самом деле, насколько я понимаю, на местах китайские власти иногда смотрят на корейцев сквозь пальцы (особенно на корейских жен в деревнях), но официальная политика Китая именно такова.
Сама Хёнсо Ли сбежала в Китай в 1997 году, а через десять лет смогла попасть в Южную Корею. Еще во время ее пребывания в Китае кто-то донес на нее, и Ли была арестована. Но благодаря тому, что она хорошо говорила по-китайски, она смогла убедить полицейских (или они хотели быть убежденными), что она смешанная кореянка-китаянка, и ее отпустили.
В 2009 году, уже в Южной Корее, Хёнсо Ли смогла установить контакт с семьей и вывезти ее тоже.
Так вот, эпизод, о котором я хочу рассказать. Ли встречает в Китае семью и везет ее в автобусе к лаосской границе. Они не виделись много лет, и не могут наговориться. Через несколько часов автобус останавливают: проверка документов. Так как мать и брат Ли не говорят по-китайски, они притворяются глухонемыми. Пассажиры автобуса прекрасно понимают, что происходит: на их глазах эти глухонемые взахлеб болтали. Тем не менее никто ничего не говорит полицейским.
Опять же, я сильно подозреваю, что и полицейские не особенно горят желанием кого-то арестовывать: в конце концов китайца от корейца они отличат, даже если он в рот воды наберет. Все же если бы какой-нибудь пассажир донес, они были бы вынуждены поступить по инструкции. Однако этого не произошло.
Такая вот китайская история.
Я жил в нескольких странах. Сейчас прикидываю, что бы сделали пассажиры автобуса в каждой из них.