scholar_vit: (Default)
[personal profile] scholar_vit
Есть писатели и поэты, которых в России почитают больше, чем на родине. И дело не только не в том, что перевод бывает лучше оригинала, как в истории с маршаковским Бернсом. Дело в том, что эти люди чем-то резонируют с русской культурой. Яркий пример тут Киплинг: его стихи для английского уха кажутся чересчур жёсткими, чересчур ритмичными. А с другой стороны, мне, привыкшему к русской поэзии, долго только Киплинг и казался поэтом среди всех англоязычных авторов. У всех остальных стих слышался разваливающимся, рыхлым. Не зря так много русских поэтов переживали периоды влюблённости в Киплинга (который сам, кстати, русских не очень жаловал - империалист!).

К числу таких "русских авторов в иностранной литературе" относится (трудно заставить себя написать "относился") и Шекли. Его своеобразный юмор, типично русский тип интеллигентности, его стиль были понятнее и ближе именно в СССР. Я помню, как подростком зачитывался фантастикой - Шекли был для нас очевидно на голову выше остальных зарубежных фантастов (кроме разве что Станислава Лема).

Есть история, как Шекли впервые приехал в СНГ, если не ошибаюсь, на питерский фанкон. Старенький, привыкший к тому, что на родине прочно забыт, он искренне удивлялся толпам поклонников. Несколько раз он спрашивал, не принимают ли его за кого-то другого, и только когда фаны стали перечислять его повести и рассказы, поверил в свою славу в этой непонятной стране.

Да, мы воспитывались ещё и на этих книгах. С уходом Шекли что-то изменилось. Ушло. Не столько даже в американской культуре, сколько в русской.

Об известности Киплинга

Date: 2005-12-10 12:50 am (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
http://en.wikipedia.org/wiki/If%E2%80%94

"If—" holds the world record as the poem reprinted in more anthologies than any other. In a 1995 BBC opinion poll, it was voted the most popular poem of all time in the United Kingdom.

Re: Об известности Киплинга

Date: 2005-12-10 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] scholar-vit.livejournal.com
Это правда, но Киплинг написал гораздо больше, чем хрестоматийноe "If".

Понимаете, это всё равно, что сказать, что Нестор Кукольник очень популярен, потому что все мы слышали "Попутную песню" или там "Жаворонка"

Date: 2005-12-10 01:04 am (UTC)
From: [identity profile] vsopvs.livejournal.com
хочется подписаться под тем, что вы сказали. Спасибо :)

Date: 2005-12-10 01:04 am (UTC)
From: [identity profile] vsopvs.livejournal.com
да-да, и про Киплинга тоже.

Date: 2005-12-10 01:32 am (UTC)
From: [identity profile] el-d.livejournal.com
Грустно все это.

Счастливо,
Л

Date: 2005-12-10 03:53 am (UTC)
From: [identity profile] french-man.livejournal.com
Этель Лилиан Войнич тоже очень удивилась, когда узнала о своей популярности в СССР.

Date: 2005-12-10 06:41 am (UTC)
funny_smile: (Default)
From: [personal profile] funny_smile
Про Шекли не знала. Спасибо за рассказ.
Подобное же читала про Астрид Линдгрен. Когда она умерла, единственная страна, направившая соболезнования Швеции была, естественно, Россия. Потому что Карлсон - это наше все :)

Date: 2005-12-11 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
В ЖЖ кто-то рассказывал, что шведы не любят "Карлсона" так, как повесть слишком неуважительно отзывается о профессии домоправительницы.

Date: 2005-12-11 08:30 am (UTC)
funny_smile: (Default)
From: [personal profile] funny_smile
Шведы вообще плохо знают те ее произведения, которые любят в России. Им больше нравятся мрачные повести про бедных мальчиков, путешествующих по загробному миру или что-то в этом роде.
Мне знакомый рассказывал, как он, будучи в Стокгольме, спрашивал на улицах: "Как пройти на Гамластан (так кажется), родину Карлсона". Как он говорит, на него смотрели так же изумленно, как если бы он в Москве спросил: "Как пройти на Сухаревку - родину Иванова" :)

Date: 2005-12-10 06:51 am (UTC)
From: [identity profile] levkonoe.livejournal.com
жалко старика
и в любимых авторах, точно, был и останется.

Date: 2005-12-10 08:11 pm (UTC)

совсем простая штука

Date: 2005-12-11 01:41 pm (UTC)
From: [identity profile] demoronizator.livejournal.com
[... он искренне удивлялся толпам поклонников. Несколько раз он спрашивал, не принимают ли его за кого-то другого ...]

Ну не мог мужик представить, что СССР печатал его произведения миллионным тиражами и не заплатил ему ни цента.

Profile

scholar_vit: (Default)
scholar_vit

January 2019

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 25th, 2026 01:39 am
Powered by Dreamwidth Studios