scholar_vit: (knot)
[personal profile] scholar_vit

В связи с тем, что слово "аншлюс" на слуху, вспомнился классический анекдот, объясняющий разницу между немецкой и австрийской культурами.

Окоп. В нем два солдата: один, призванный из Берлина, второй - из Вены.

"Наше положение серьезно, но не безнадежно", - говорит берлинец.

"Не могу с вами согласиться", - отвечает венец. - "Наше положение безнадежно. Но не серьезно".

Date: 2014-03-23 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] iriele.livejournal.com
вот всегда интуитивно чувствовала близость к австрийской культуре.

Date: 2014-04-24 04:36 am (UTC)
From: [identity profile] Шлюхоязык сутенёр (from livejournal.com)
а вобщем смешно.

Date: 2014-03-23 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] imfromjasenevo.livejournal.com
Это хороший анекдот, я еще люблю франкловский из той же серии.

В окопе офицер - прусский аристократ и врач-еврей под обстрелом.
Офицер – вот наглядное преимущество арийской расы над семитской, Вы боитесь этого обстрела, а я совсем нет.
Врач – напротив, тут видно преимущество семитской расы, если Вы боялись бы так как я, то давно уже убежали бы.

Wiener Schmäh

Date: 2014-03-23 12:50 pm (UTC)
From: [identity profile] kiborg.livejournal.com
К сожалению, в Википедии нет статьи Wiener Schmäh на английском. В др. статье http://en.wikipedia.org/wiki/Wienerlied есть небольшое пояснение: And all of this with a carefree wink and that typical Viennese ‘schmäh’ (Viennese: “Weana Schmäh”; German: “Wiener Schmäh”) as characteristic as the folk songs themselves; a blend of humour built on quick-wit and charm and at times sarcasm and melancholy, but always expressed with a smile.

Profile

scholar_vit: (Default)
scholar_vit

January 2019

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 08:22 am
Powered by Dreamwidth Studios