scholar_vit: (knot)
[personal profile] scholar_vit

Разговаривали с женой о современном русском языке - том, который нам, старым эмигрантам, кажется уже какой-то феней. Эти растянутые по воровскому обычаю словечки Киселева - уже за одни интонации хочется плюнуть в рожу. Эта мерзкая замена слова "последний" на "крайний" ("когда я в крайний раз был в США..."). Кстати, тоже зековская черточка: в ее основе - страх перед словом "последний", обычное для лагерных суеверий табу. Это уголовное "нагнуть" в значении "одержать верх над кем-то". Право, даже бруклинские англицизмы ("вам наслайсить или писом возьмете?") лучше этой блатной музыки.

Кстати, поспорили о слове "приподняться" в значении "разбогатеть, зажить лучше". Жена сказала, что неоднократно встречала его в современных текстах. Я сказал, что никогда этого безобразия не видел. Что, действительно черта нового языка?

Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2014-03-21 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] carbongear.livejournal.com
на счет "крайний". в рф так говорят в определенных кругах, например, любители экстремального спорта, киношники, т.е. чрезвычайно суеверные люди.
ну и всякие личности, им сочувствующие. больше пока ни от кого такого не слышал. и не читал.

Date: 2014-03-21 05:07 am (UTC)
From: [identity profile] nuns-islander.livejournal.com
Крайний - это авиационый жаргон, пилотское суеверие.

Date: 2014-03-21 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] carbongear.livejournal.com
приподняться, нагнуть и проч. - да, это пришло из фени. и если нет цели придать речи определенную окраску, саркастическую в первую очередь, никто так не говорит и не пишет.

Date: 2014-03-21 05:10 am (UTC)
From: [identity profile] shadow-ru.livejournal.com
Крайней вместо последний -- это не лагерное суеверие, а военных и прочих людей, чья работа связана с риском (крайний вылет, крайнее восхождение). Что, конечно, не отменяет его дурацкости. Лагерное суеверие -- это, например, "присаживайтесь" вместо русского "садитесь". Насчёт "нагнуть" -- не скажу, подозреваю, что это всё же из интернета и компьютерных игр.

Date: 2014-03-21 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] y-k.livejournal.com
"Крайний" вообще не говорят; это что-то американское :) "Нагнуть" не имеет к тюремной фене ни малейшего отношения.

Date: 2014-03-21 05:11 am (UTC)
From: [identity profile] lonely-bigfoot.livejournal.com
Очень многие мои знакомые используют эти словечки для иронической "окраски". Это делает речь богаче и позволяет говорить ёмче, расставлять акценты.
Но, увы, в основной массе - вы правы - это стало нормой.

Date: 2014-03-21 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
"Приподняться" не встречала, а вот "подняться" - "на торговле тем-то", например, - это вовсю в ходу.

Date: 2014-03-21 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/sara_j_/
"приподняться" - не слышала даже. "Подняться" - да, используется, но реже, чем 10 лет назад.

За тот период, что меня в России не было (98-05) наснимали тут фильмов,по большей части крими-экшн. Интересно, что там очень много слов, уже не используемых. То есть, я не застала периода, когда они бытовали. Язык - живой, слава богу. Всякая дрянь со временем отмирает и отваливается.

Date: 2014-03-21 05:26 am (UTC)
From: [identity profile] 9997999.livejournal.com
"Приподняться" - в указанном Вами значении - да, присутствует. В разговорном языке в основном.
"Поднялся на деньги" - заработал, украл, раздобыл, взять где-либо...
Еще "подогреть" - в значении - подарить, поделиться.
"Отжать" - отнять что-либо.
"Разрулить" - решить проблему.

У руля в стране - воры...

нам, старым эмигрантам

Date: 2014-03-21 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] vlkamov.livejournal.com
Про Чуковского рассказывают. Пришел в гости, то ли ёлка, то ли день рождения кого-то из детей. Не хотел, но приличия обязывали. В квартире хозяев полно приглашенных детей. К.И. предложил детям посоревноваться кто громче крикнет, дети с энтузиазмом стали орать. Послушав эту "музыку" К.И. заявил, что от шума разболелась голова, собрался и ушел.

Это ваши сукины дети.

Date: 2014-03-21 05:40 am (UTC)
From: (Anonymous)
«Приподняться» в указанном Вами смысле я часто слышал лет пятнадцать-двадцать назад (в середине или конце девяностых годов).

Заимствования из «языка ненависти» (уголовного арго), либо из того, что понимается как блатное арго, либо просто из жаргона «полублатных» действительно вползают в русский язык. Они несут с собой омерзительную культуру преступного мира, культуру насилия в первую очередь, культуру, где только профессиональный преступник считается человеком. Наш президент действительно неоднократно вплетал эту мерзость в свои речи (помните «мочить в сортире», «кошмарить бизнес»). Но уже и МИД в своих официальных заявлениях использует «беспредел».

Слова типа терпила, по понятиям, опустить и т. п. теперь вполне понятны каждому, кроме каких-нибудь анекдотичных «ботаников».

Date: 2014-03-21 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] mikluha-maklai.livejournal.com
"Кто крайний, я за вами" - я слышал в московских очередях еще в семидесятые. "Последний" рассматривалось как нехорошее слово, со смыслом "худший".

Date: 2014-03-21 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] kir16.livejournal.com
Вопрос привычки. По мне, "наслайсить" и "писом" вообще ужасно звучит.

Date: 2014-03-21 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] kouzdra.livejournal.com
(при)подняться - перестроечное/ельцинское - ну в общем из времен "нового НЭПа"

Date: 2014-03-21 05:54 am (UTC)
From: [identity profile] get-out.livejournal.com
В английском есть аналог "нагнуть" - to own, в смысле поиметь. Повсеместно используется в спорте.

Date: 2014-03-21 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] gena-t.livejournal.com
Интересно, что некоторые вещи в языке, которые вам не нравятся, могут быть связаны с тем, что вы с Украины. Там ведь русский язык не совсем такой как в России. И не только произношение.

Date: 2014-03-21 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] psilogic.livejournal.com
В стране, где сплошь и рядом сажают ни за что ни про что, реальное ворье сидит во власти, а бандиты - в правоохранительных органах, - использование тюремного сленга не ассоциируется с асоциальным поведением.

Date: 2014-03-21 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Согласен. Вот только "кто крайний" вместо "кто последний" вовсе не современная замена: упоминается еще Чуковским в вышедшей более полувека назад книге "Живой как жизнь".
А в семидесятые незабвенный Евг. Сазонов писал: ...И на вопрос: "Кто крайний? Я за вами!" невежду и нахала назови не крайними - последними словами!
Edited Date: 2014-03-21 06:13 am (UTC)

Date: 2014-03-21 06:27 am (UTC)
From: [identity profile] melted-down.livejournal.com
Про "крайний" выше вон понаписали.
А вообще - да, феня прошла путь от воровского сленга до лагерной нормы, потом до уличной, а теперь становится нормой обычной речи. Естественный процесс, увы - если с этим не бороться целенаправленно.
Впрочем, в образованных кругах всякое "ногебаторство" уже устаканилось в качестве маркера сортирных шуток, так что есть надежда, что феня там и закончит через некоторое время.

Date: 2014-03-21 06:29 am (UTC)
From: [identity profile] spamsink.livejournal.com
Вместо эпиграфа:
- Рабинович, почему вы не были на последнем партсобрании?
- Знал бы, что последнее, обязательно пришел бы!


В русском языке должен быть способ коротко отразить разницу между "last" и "latest". Вот "крайний" эту функцию и выполняет. Я сам его не люблю, но нельзя не признать, что потребность
в различении этих двух смыслов есть.

Date: 2014-03-21 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] garbulka.livejournal.com
"Крайний" - летчики, подводники и многие другие достойные люди пользуют.

Date: 2014-03-21 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] ab-s.livejournal.com
По-моему, это идет еще с середины (если не с начала) 90х, когда благородные интонации дикторов советского телевидения начали сменять интонации дворовой шпаны.

Date: 2014-03-21 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] miram.livejournal.com
В домене российского МИДа десятки раз, в том числе в дипломатических нотах и т.п., встречается слово "беспредел".
http://miram.livejournal.com/657918.html

Date: 2014-03-21 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] smenavech.livejournal.com
А разве это - чисто российский феномен ? В Америке можно упомянуть , например, моду на приспущенные штаны, имеющую криминальное происхождение, рэп с их культом гэнгста - разве все это не принимается в обществе?

Date: 2014-03-21 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] torquelimach.livejournal.com
"Приподняться" и другие словечки и выражения, например "думка" ("в голове крутилась одна думка") - встречал в серии "Уркват Ройхо".
Серия ужасна не только языком, не рекомендую :-)
Page 1 of 2 << [1] [2] >>

Profile

scholar_vit: (Default)
scholar_vit

January 2019

S M T W T F S
  12345
678 9101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 6th, 2025 01:06 am
Powered by Dreamwidth Studios