Еще о "Тартюфе" в шекспировском театре
Jul. 4th, 2015 01:40 amРешил вынести из комментариев к предыдущей записи.
До меня, наконец, дошло, зачем Доминику Серрану понадобилось кощунство в постановке "Тартюфа". Спасибо
_shadow_ за реплику, натолкнувшую меня на эти мысли.
Мольеровский спектакль был штукой смелой и опасной. Сам Мольер за него долго расплачивался - см. например, замечательное описание событий в булгаковском романе. Но наверняка было страшновато и публике: она смеялась и одновременно ужасалась собственному смеху.
А теперь представим себя на месте режиссера, которому захотелось показать публике этот спектакль именно таким, каким он был в постановке Мольера. Передать ощущение смеха сквозь ужас, это "куда я попал? как такое возможно?" И тут возникает проблема: табу мольеровской публики для сегодняшней публики отнюдь не табу. Происходящее на сцене уже не шокирует. Спектакль воспринимается в лучшем случае как веселый фарс, в худшем - как скучная морализаторская пьеса о коварстве лицемерия.
Доминик Серран придумал, как обойти эту проблему: он ломает табу публики сегодняшней. Он создает спектакль, который смотреть смешно и страшно сейчас.
Очень сильный ход.
До меня, наконец, дошло, зачем Доминику Серрану понадобилось кощунство в постановке "Тартюфа". Спасибо
Мольеровский спектакль был штукой смелой и опасной. Сам Мольер за него долго расплачивался - см. например, замечательное описание событий в булгаковском романе. Но наверняка было страшновато и публике: она смеялась и одновременно ужасалась собственному смеху.
А теперь представим себя на месте режиссера, которому захотелось показать публике этот спектакль именно таким, каким он был в постановке Мольера. Передать ощущение смеха сквозь ужас, это "куда я попал? как такое возможно?" И тут возникает проблема: табу мольеровской публики для сегодняшней публики отнюдь не табу. Происходящее на сцене уже не шокирует. Спектакль воспринимается в лучшем случае как веселый фарс, в худшем - как скучная морализаторская пьеса о коварстве лицемерия.
Доминик Серран придумал, как обойти эту проблему: он ломает табу публики сегодняшней. Он создает спектакль, который смотреть смешно и страшно сейчас.
Очень сильный ход.
no subject
Date: 2015-07-04 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 09:27 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 09:31 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-12 01:46 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 12:32 pm (UTC)Собственно, википедия:
"Though Tartuffe was received well by the public and even by Louis XIV, it immediately sparked conflict amongst many different groups who were offended by the play. The factions opposed to Molière's work included part of the hierarchy of the French Roman Catholic Church, members of upper-class French society, and the illegal underground organization called the Compagnie du Saint-Sacrement. Tartuffe's popularity was cut short when the Archbishop of Paris issued an edict threatening excommunication for anyone who watched, performed in, or read the play."
no subject
Date: 2015-07-04 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 03:11 pm (UTC)Именно что запретили - отлучение от церкви за прочтение?
no subject
Date: 2015-07-04 03:54 pm (UTC)"Тартюф" никак не был ни провокацией, ни натиклерикальным выступлением. Это была жесткая сатира - но полностью в рамках системы.
Для сравнения,: что в том же веке делали с теми, кто табу действительно нарушал: https://fr.wikipedia.org/wiki/Libertin#Libertinage_intellectuel_du_XVIIe.C2.A0si.C3.A8cle и ссылки оттуда. По-английки в википедии на эту тему как-то куце, прошу прощения.
no subject
Date: 2015-07-04 05:12 pm (UTC)Мольер написал что-то "на грани фола" - очевидно, что любимцу Луя #14 в диссиденты не хотелось, он вполне понимал, с какой стороны на этом хлебе намазано масло. В современном варианте пьесы сделано то же самое - в конце концов, на сцене нет, например, секса с несовершеннолетними - но на грани того, что воспримет современное общество.
no subject
Date: 2015-07-04 05:37 pm (UTC)Мольер не ставил себе целью кого-то спровоцировать, эпатировать или что-то еще в этом роде.
no subject
Date: 2015-07-04 05:47 pm (UTC)На самом деле Вы упускаете одну важную фразу в обстоятельной рецензии, процитированную в предыдущем посте. Автор замечает, что этот спектакль не только эпатировал ее, но и заставил задуматься. А это дорогого стоит.
no subject
Date: 2015-07-04 05:52 pm (UTC)Ну вот представим себе какго-нибудь Оуджаву, который пропихивает в печать какое-нибудь "Будь здоров, школяр". На гначальство, которое чем-то недовольно, преиодически нитыкается. Приходится под давлением что-то там менять, увы. Но эпатажа - нет.
no subject
Date: 2015-07-04 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 06:52 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 07:08 pm (UTC)Насколько я представляю себе то обществo, Тартюф весь так был написан: о таких вещах *так* вслух не говорили. Сравните, например, с Мещанином во Дворянстве.. да с чем угодно ещё.
Так или иначе, о намерениях Мольера мне судить трудно, я слишком мало знаю. For all I know, какая нибудь оставшаяся неизвестной дама пообещала ему незабываемую ночь любви, если он знатно высмеет духовенство.
Но вот что мы знаем, as a matter of established fact, это то, что общество *было* в значительной степени шокировано. Не настолько, чтобы автор угодил на дыбу, но достаточно для угроз отлучения от церкви и т.д. Следовательно попытка современного режиссёра добиться того же эффекта в современной постановке оправданна.
no subject
Date: 2015-07-04 07:28 pm (UTC)Это не общество шокировано, а эффект, прекрасно известный всем пожившим при советской власти: в вертикально огранизованном обществе (Франция при Людовике XIV ровно такой и была, на короля все в конечном счете замыкалось) обязательно на каком-нибудь этаже "вертикали власти" найдется болван и/или трус, который на всякий случай предпочтет запретить, и с ним приходится как-то иметь дело: обходить с помощью интриг, договариваться и пр.
no subject
Date: 2015-07-04 07:37 pm (UTC)Я вообще-то по французски худо разбираю, но, мне кажется, тут говорится более чем об одном болване - "scandalisé ces milieux dévots".
Впрочем, вашу точку зрения я понял. Oна, вероятно, имеет право на жизнь - по кр. мере у меня нет достаточно информации, чтобы её опровергнуть.
no subject
Date: 2015-07-04 07:48 pm (UTC)Ну, мне кажется, что точку зрения друг друга мы поняли прекрасно :) Спасибо за обсуждение - мне оно тоже помогло кое-что сформулировать.
no subject
Date: 2015-07-05 02:01 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 07:53 am (UTC)Страшно? Тошно - понимаю, но страшно?..
no subject
Date: 2015-07-04 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-04 09:25 am (UTC)леопарда добылтабу нарушил! Да их, эти табу, давно пора в Красную книгу заносить.no subject
Date: 2015-07-04 12:35 pm (UTC)СтрашныйВерхоный Суд на прошлой неделе нарушил одно табу - и такая истерика в определённых частях общества.no subject
Date: 2015-07-04 05:55 pm (UTC)Кстати замечу, что ставить классиков - страшное дело. Казалось бы, что невозможно заставить публику плакать или смеяться над строчками, которые она наизусть знает. Но чудо все-таки бывает.
no subject
Date: 2015-07-04 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-10 11:19 pm (UTC)no subject
Date: 2015-07-11 04:02 am (UTC)