Бертольд Брехт
Aug. 10th, 2005 05:08 pmБертольд Брехт
Посещение изгнанных поэтов
перев. Б. Слуцкого
Когда -- во сне -- он вошёл в хижину
Изгнанных поэтов, в ту, что рядом с хижиной
Изгнанных теоретиков (оттуда доносились
Смех и споры), Овидий вышел
Навстречу ему и вполголоса сказал на пороге:
"Покуда лучше не садись. Ведь ты ещё не умер. Кто знает
Не вернёшься ли ты ещё назад? И всё пойдёт по-прежнему, кроме того,
Что ты сам не будешь прежним". Однако подошёл
Улыбающийся Бо Цзюй-И и заметил, глядя сочувственно:
"Любой заслуживает кары, кто хотя бы однажды сказал о несправедливости".
А его друг Ду Фу тихо промолвил: "Понимаешь, изгнание
Не место, где можно отучиться от высокомерия". Однако куда более земной,
Совершенно оборванный, Вийон предстал перед ним и спросил: "Сколько
Выходов в твоём доме?" А Данте отвёл его в сторону,
Взял за рукав и пробормотал: "Твои стихи,
Дружище, кишат погрешностями, подумай
О тех, в сравнении с которыми ты -- ничто!"
Но Вольтер прервал его: "Считай каждый грош,
Не то тебя уморят голодом!"
"И вставляй шуточки!" -- воскликнул Гейне.
"Это не помогает, --
Огрызнулся Шекспир. -- С приходом Якова
Даже мне запретили писать". -- "Если дело дойдёт до суда,
Бери в адвокаты мошенника! -- посоветовал Еврипид, --
Чтобы знал дыры в сетях закона". Смех
Не успел оборваться, когда из самого тёмного угла
Послышался голос: "А знает ли кто твои стихи
Наизусть? И те, кто знает,
Уцелеют ли они?" -- "Это забытые, --
Тихо сказал Данте, --
Уничтожили не только их тела, их творения -- также".
Смех оборвался. Никто не смел даже переглянуться. Пришелец
Побледнел.
no subject
Date: 2005-08-11 12:55 am (UTC)Я вот как раз сейчас перелистываю страницы книжки с его сочинениями. Что интересно, мысль почитать ее тоже была навеяна в ЖЖ :)
no subject
Date: 2005-08-11 05:49 am (UTC)no subject
Date: 2005-08-11 04:48 pm (UTC)