Переезд и вьетнамцы
Apr. 25th, 2006 04:25 pmЯ не знаю, какой народ самый красивый, но то, что один из самых симпатичных - вьетнамцы, это точно. Не знаю, почему, может из-за сходства с плюшевыми мишками, но они мне всегда нравились.
Компания, где я работаю, переехала. Обживаю потихоньку новый кабинет. А внизу у нас площадь с кинотеатром и ресторанами. Сегодня я понял, что вьетнамский ресторанчик - семейный. Я зашёл туда к трём, когда время ланча кончилось, а время обеда ещё не началось. Официанты обедали за столиком (но мне супчика тоже налили). А под ногами крутился ребёнок - явно общий сын молоденьких официанта и официантки. Они по очереди кормили его - нет, не с ложечки, а с палочки. Рисом. Потом вышел перекусить повар. И было очевидно - по поведению, по репликам, что это именно дедушка ребёнка.
Ребёнку было 28 месяцев. Он бегал с пластмассовой игрушечной газонокосилкой и негромко подражал мотору. Посетителей было мало - парочка белых, парочка вьетнамцев. Они терпеливо сносили попытки ребёнка скосить всю траву вокруг их ног.
Удивительно симпатичная сценка.
Компания, где я работаю, переехала. Обживаю потихоньку новый кабинет. А внизу у нас площадь с кинотеатром и ресторанами. Сегодня я понял, что вьетнамский ресторанчик - семейный. Я зашёл туда к трём, когда время ланча кончилось, а время обеда ещё не началось. Официанты обедали за столиком (но мне супчика тоже налили). А под ногами крутился ребёнок - явно общий сын молоденьких официанта и официантки. Они по очереди кормили его - нет, не с ложечки, а с палочки. Рисом. Потом вышел перекусить повар. И было очевидно - по поведению, по репликам, что это именно дедушка ребёнка.
Ребёнку было 28 месяцев. Он бегал с пластмассовой игрушечной газонокосилкой и негромко подражал мотору. Посетителей было мало - парочка белых, парочка вьетнамцев. Они терпеливо сносили попытки ребёнка скосить всю траву вокруг их ног.
Удивительно симпатичная сценка.
no subject
Date: 2006-04-25 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-25 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-25 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-25 09:01 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-25 09:03 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-25 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-25 10:03 pm (UTC)Я открыл дверь общежитской "спарки-бокса", и перешагнув пахучую сковородку, на которой жарилась селедка, прямыми стопами направился к знакомству со своей будущей женой...
Соседи-вьетнамцы нас ни чем не беспокоили кроме как постоянным запахом жарящейся селедки, категорическим нежеланием мыть туалет, да еще странным явленим: ровно в одинадцать часов вечера включалась пластинка с вьетнамскими песнями, играла какое-то время, потом раздавался грмовый раскат гомерического хохота, и все умолкало до следующего раза.
И меня по сей день заедает - что эе это они там делали такое?
no subject
Date: 2006-04-25 10:05 pm (UTC)Так вот. По виду ребёнка было любому наблюдательному человеку было бы ясно, что ему именно два года и четыре месяца. Но ответ официантки на вопрос: "А сколько лет вашему ребёнку?" мне тоже помог.
no subject
Date: 2006-04-25 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 04:44 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 05:15 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 02:24 pm (UTC)Американцы, считая возраст или деньги, не говорят "m больших единиц и n малых", а почему-то предпочитают "M малых". Ребёнку не полтора года, а восемнадцать месяцев. Я выписываю чек не на тысячу триста долларов, а на тринадцать сотен. То есть банк, возможно, оплатит чек на тысячу шестьсот двенадцать долларов сорок три цента, но рука сама выписывает: "Шестнадцать сотен двенадцать и 43/100". Привык - и в моей русской речи тоже можно узнать эти чужие для неё конструкции.
no subject
Date: 2006-04-26 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 10:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 11:34 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-30 03:59 pm (UTC)Как-то с первого дня меня так научили.
Не знаю, почему.
no subject
Date: 2006-04-30 04:01 pm (UTC)