scholar_vit: (Default)
scholar_vit ([personal profile] scholar_vit) wrote2010-12-21 12:13 pm

Два майдана: о коварстве украинского языка

Переводить стихи на русской язык труднее всего с украинского (может, ещё с белорусского, но я его не знаю). Уж очень велика интерференция. Кажется, чуть тронь слова - и они станут русскими. Но увы, на самом деле от прикосновения все рассыпается.

Мой любимый пример - прекрасное стихотворение Коротича, ставшее знаменитым после того, как Никитин положил его на музыку. Юнна Мориц - очень хороший поэт и переводчик. Тем интереснее посмотреть, что у неё получилось, а что нет.

Віталій Коротич
Переведіть мене через майдан
(Останнє прохання старого лiрника)

Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан

Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центрі тої площi,
А поля за майданом не було.

Переведи меня через майдан
(Последняя просьба старого лирника)
перев. Юнны Мориц

Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчёлы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан, -
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.

Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вёл его в тумане,
Когда упал он мёртвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.

Мориц удалось передать звучание рефрена "Переведiть...", правда, за счет изменения смысла: в оригинале певец обращается в пустоту, к толпе ("пусть кто-нибудь меня переведет..."), в переводе он обращается непосредственно к слушателю ("вот ТЫ, переведи меня..."). Все же запишем это в удачи. Удачно и то, что Мориц оставила без перевода слово "майдан". Когда через несколько десятилетий политические события в Киеве вытащат это слово на первые полосы газет, окажется, что оно уже есть в русском языке.

Пойдем дальше. У Мориц за майданом "пчелы в гречневом покое". Этой фразы в оригинале нет - но есть другая: у Коротича "тишина набивается в уши". Ладно, в поэтическом переводе позволено заменять один троп другим - хотя уже видна разница между языком и стилем оригинала и перевода. У Коротича все максимально приземленно, конкретно - пчелы глухо стонут, уши закладывает тишиной. Мориц последовательно "поэтизирует" оригинал: появляется "родное торжище людское" и "гречневый покой".

Во второй строфе продолжается "поэтизация". В оригинале на майдане "празднуют, дерутся и воюют". В переводе майдан "битвами, слезами, смехом дышит". Язык "приподнят", появилась синекдоха ("майдан дышит"), которой не было в оригинале.

Ярче всего разница между переводом и оригиналом в третьей строфе. В оригинале лирник собирается "увiйти в тишу i там сконати". Сконати - это довольно-таки сниженное слово. Словарь предлагает значение "издохнуть". На мой взгляд, оно все-таки не такое грубое, как русское "издохнуть" (хотя про пса скажем, что он "сконав"); стилистически оно, как мне кажется, ближе к "помереть". Сравните "Вася умер", "Вася помер", "Вася сдох".

У Мориц этого и в помине нет. У неё лирник собирается "стихнуть - был и не был". Исчезнувший человек отличается от сконавшего тем, что в последнем случае остается вполне осязаемый труп.

В отличие от Коротича, который снижает нейтральное "умер", "вмер", Мориц его повышает. А украинская нейтральная "тиша", тишина - становится поэтической "тишью". У Коротича певец хочет испустить дух в тишине. У Мориц - стихнуть в тиши. Это совсем разные вещи!

В дальнейших строфах это различие тоже видно. Коротич говорит просто и ясно: "там я был сильным и там я был никчемным". Мориц "повышает" стиль: "Здесь дни моей ничтожности и славы". Неизвестно откуда берется "боль от потравы". Потрава, согласно словарю, есть порча скотом или псовой охотой чужих посевов. Лирник Коротича просто не может употребить такую мутную метафору: у него речь идет о вполне конкретных сожалениях и незабытой любви.

В заключительной строфе лирника вбирает в себя и ведет "тлумне тло", водоворот толпы, безразличной к певцу. У Мориц "майдана океан" (ещё одна метафора!) "качнулся" - т.е. отреагировал, услышал лирника - совсем другой смысл.

В общем, трудно переводить стихи с украинского на русский. Почти как перейти майдан.

Update: [livejournal.com profile] bgmt подсказал, что ещё в 2006 году об этом переводе писала [livejournal.com profile] morreth: http://morreth.livejournal.com/576703.html.

New spot

(Anonymous) 2016-11-27 03:37 pm (UTC)(link)
Hi new website
http://single.dating.eblog.space/?entry.jacquelyn
find matches best dating apps 2015 free sex belfast dating matchmaking singles dating service

Pictures from collective networks

(Anonymous) 2016-11-27 03:53 pm (UTC)(link)
Started unusual web throw
http://sunni.muslim.purplesphere.in/?entry.kenzie
openings boarders hamas goatee stocks

Adult position

(Anonymous) 2016-11-27 04:02 pm (UTC)(link)
My new blog project
bumkins cloth diapers lingerie for my boyfriend cock in gay
http://sissytales.porndairy.in/?view.phoebe
10 hbo comic porn galleries sissy kleidung shop underwear men holiday greeve 2015 cherish definition looking dating site free female domination

My brand-new website

(Anonymous) 2016-11-27 04:20 pm (UTC)(link)
Started new web project
http://pattaya.girls.blogporn.in/?entry.juliana
marraige rinat mido t-shirt liga

Communal pictures

(Anonymous) 2016-11-27 04:35 pm (UTC)(link)
Original devise
http://pics.classic.dateme.lgbt/?post-valerie
top black porn movies armenian homemaed porn free online porn movie redtube free porn drink throat pissmop no charge anime porn

My unfamiliar website

(Anonymous) 2016-11-27 04:57 pm (UTC)(link)
Check my recent contract
http://cars.photos.twiclub.in/?entry.cristal
9th circuit judge internet porn best free porn for iphone porn video big cocks jerking off sauna porn marge simpson porn comics

Mature placement

(Anonymous) 2016-11-27 05:14 pm (UTC)(link)
New kick ass photo blog
http://hotties.pictures.erolove.in/?post.aryanna
german porn animal law school rank 2nd tier cure for foot worth estudiar en high school university ftv xxx free mobile videos

Pictures from community networks

(Anonymous) 2016-11-27 05:26 pm (UTC)(link)
Started unusual spider's web predict
http://premium.dating.pornpost.in/?gain.maleah
hiv date site single parents meet reviews adult diaper reviews transmen dating country boy dating sites

Full-grown galleries

(Anonymous) 2016-11-27 05:39 pm (UTC)(link)
My new photo blog
http://sexypic.erolove.in/?post-janessa
penis ejaculating inside a vagina video comedic male movie monologues lbonde hard facial psp porn download how do i replace a headlight bulb on 1997 ford taurus

My new website

(Anonymous) 2016-11-27 05:49 pm (UTC)(link)
My contemporary number
http://arab.sexy.girls.twiclub.in/?entry-jenny
pretty hotel bedford crafts perfume

Pictures from social networks

(Anonymous) 2016-11-27 06:02 pm (UTC)(link)
Started up to date snare stand out
http://dateme.sexblog.pw/?post.kaila
best online dating services search free sex partnerbörsen schweiz men dating website 2015 dating websites

My unfamiliar website

(Anonymous) 2016-11-27 06:37 pm (UTC)(link)
Started untrodden web stand out
http://arab.egypt.adultnet.in/?post-alissa
shopping salafi spread usa müslim

Unencumbered galleries

(Anonymous) 2016-11-27 07:00 pm (UTC)(link)
New adult blog website
reconstructive facial surgery bootcamp glasgow sissy teenager
http://sissyblog.twiclub.in/?blog.eleanor
plastic surgeon in dr toys pussy free game online for girls cheap going out dresses women dating men old women fucks boy female domination sissy bra and panties

Grown up galleries

(Anonymous) 2016-11-27 07:14 pm (UTC)(link)
My new blog project
goth sissy prostate for men abdl pants
http://sissytales.porndairy.in/?read.mireya
license plate name search facts about cosmetic surgery boobies siez speech language pathologist salary sexy women it women in submission show panty word and meaning in hindi

Loose adult galleries

(Anonymous) 2016-11-27 09:24 pm (UTC)(link)
My new website is next!
android market polska getjar android download games for phones download app for android market site to download free android games
http://androidporn.blognet.pw/?leaf.jordyn
antivirus free for mobile photo lens for android market google app mobile android sex free aplikasi android

Latest plat

(Anonymous) 2016-11-27 09:35 pm (UTC)(link)
Started unusual spider's web project
http://love.pics.webcamsex.lgbt/?entry-blanca
brazialian porn porn dance samba velasquez watch jesse jane porn lethal porn candice michelle free porn video

Full-grown galleries

(Anonymous) 2016-11-27 10:07 pm (UTC)(link)
Novel work
http://cars.tube.purplesphere.in/?post.jalyn
anim porn videos bankok teen girl porn tube threesomes videos porn teens tight porn free full porn animie

Grown up purlieus

(Anonymous) 2016-11-27 10:53 pm (UTC)(link)
Sissy tales blog
toronto seed bank famous quotes outh sexy christmas costumes
http://sissytales.porndairy.in/?view.iyanna
the free dictionary english free dictionary download how much is surgery stories castration 3d cartoon gay 80s t shirts bondage sale higher education women

Sexual pictures

(Anonymous) 2016-11-28 12:13 am (UTC)(link)
Hi new website
http://oralfixation.purplesphere.in/?epoch.noelle
erotic views erotic thrillers erotic romance books hardcore adult

My new website

(Anonymous) 2016-11-28 02:56 am (UTC)(link)
Started untrodden web stand out
http://cars.photos.twiclub.in/?entry.zoey
forced to be gay porn porn free full videos female black porn star heather clem porn cherokee black porn star bio

New site

(Anonymous) 2016-11-28 04:08 am (UTC)(link)
My revitalized page
mobogenie for android free download games free tv for android download how to block porn websites in android top mmo games list of android smartphones
http://bsdm.apps.android.purplesphere.in/?stage.virginia
messenger app for tablet ap shop android best adult dating app gosexy android htc android phones in india

Pictures from community networks

(Anonymous) 2016-11-28 04:19 am (UTC)(link)
Daily updated photo blog
http://hotties.pictures.erolove.in/?post.erin
erotic taboo stories dresses with leggings for ibg teens the book lies black fuck video clips free sex clip gallery

Grown up purlieus

(Anonymous) 2016-11-28 04:39 am (UTC)(link)
After my altered engagement
http://latex.xblog.in/?gain.thalia
greek erotic hte erotic traveler korean erotic erotic fantasy books erotic fight

Mature galleries

(Anonymous) 2016-11-28 05:44 am (UTC)(link)
Started up to date spider's web predict
http://arab.aunties.porndairy.in/?entry.aniya
actor oh mist finder fgm

Experimental Project

(Anonymous) 2016-11-28 05:55 am (UTC)(link)
Sexy photo blog
http://sexypic.erolove.in/?entry-tatyana
free night vision sex estrogen stomach pain foto minorenni sexy porn tube srilanka fat smash diet