scholar_vit: (Default)
scholar_vit ([personal profile] scholar_vit) wrote2010-12-21 12:13 pm

Два майдана: о коварстве украинского языка

Переводить стихи на русской язык труднее всего с украинского (может, ещё с белорусского, но я его не знаю). Уж очень велика интерференция. Кажется, чуть тронь слова - и они станут русскими. Но увы, на самом деле от прикосновения все рассыпается.

Мой любимый пример - прекрасное стихотворение Коротича, ставшее знаменитым после того, как Никитин положил его на музыку. Юнна Мориц - очень хороший поэт и переводчик. Тем интереснее посмотреть, что у неё получилось, а что нет.

Віталій Коротич
Переведіть мене через майдан
(Останнє прохання старого лiрника)

Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан

Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.

Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центрі тої площi,
А поля за майданом не було.

Переведи меня через майдан
(Последняя просьба старого лирника)
перев. Юнны Мориц

Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчёлы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан, -
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.

Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вёл его в тумане,
Когда упал он мёртвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.

Мориц удалось передать звучание рефрена "Переведiть...", правда, за счет изменения смысла: в оригинале певец обращается в пустоту, к толпе ("пусть кто-нибудь меня переведет..."), в переводе он обращается непосредственно к слушателю ("вот ТЫ, переведи меня..."). Все же запишем это в удачи. Удачно и то, что Мориц оставила без перевода слово "майдан". Когда через несколько десятилетий политические события в Киеве вытащат это слово на первые полосы газет, окажется, что оно уже есть в русском языке.

Пойдем дальше. У Мориц за майданом "пчелы в гречневом покое". Этой фразы в оригинале нет - но есть другая: у Коротича "тишина набивается в уши". Ладно, в поэтическом переводе позволено заменять один троп другим - хотя уже видна разница между языком и стилем оригинала и перевода. У Коротича все максимально приземленно, конкретно - пчелы глухо стонут, уши закладывает тишиной. Мориц последовательно "поэтизирует" оригинал: появляется "родное торжище людское" и "гречневый покой".

Во второй строфе продолжается "поэтизация". В оригинале на майдане "празднуют, дерутся и воюют". В переводе майдан "битвами, слезами, смехом дышит". Язык "приподнят", появилась синекдоха ("майдан дышит"), которой не было в оригинале.

Ярче всего разница между переводом и оригиналом в третьей строфе. В оригинале лирник собирается "увiйти в тишу i там сконати". Сконати - это довольно-таки сниженное слово. Словарь предлагает значение "издохнуть". На мой взгляд, оно все-таки не такое грубое, как русское "издохнуть" (хотя про пса скажем, что он "сконав"); стилистически оно, как мне кажется, ближе к "помереть". Сравните "Вася умер", "Вася помер", "Вася сдох".

У Мориц этого и в помине нет. У неё лирник собирается "стихнуть - был и не был". Исчезнувший человек отличается от сконавшего тем, что в последнем случае остается вполне осязаемый труп.

В отличие от Коротича, который снижает нейтральное "умер", "вмер", Мориц его повышает. А украинская нейтральная "тиша", тишина - становится поэтической "тишью". У Коротича певец хочет испустить дух в тишине. У Мориц - стихнуть в тиши. Это совсем разные вещи!

В дальнейших строфах это различие тоже видно. Коротич говорит просто и ясно: "там я был сильным и там я был никчемным". Мориц "повышает" стиль: "Здесь дни моей ничтожности и славы". Неизвестно откуда берется "боль от потравы". Потрава, согласно словарю, есть порча скотом или псовой охотой чужих посевов. Лирник Коротича просто не может употребить такую мутную метафору: у него речь идет о вполне конкретных сожалениях и незабытой любви.

В заключительной строфе лирника вбирает в себя и ведет "тлумне тло", водоворот толпы, безразличной к певцу. У Мориц "майдана океан" (ещё одна метафора!) "качнулся" - т.е. отреагировал, услышал лирника - совсем другой смысл.

В общем, трудно переводить стихи с украинского на русский. Почти как перейти майдан.

Update: [livejournal.com profile] bgmt подсказал, что ещё в 2006 году об этом переводе писала [livejournal.com profile] morreth: http://morreth.livejournal.com/576703.html.

Sexual pictures

(Anonymous) 2016-11-03 01:45 am (UTC)(link)
Started up to date spider's web predict
http://kitty.cam.purplesphere.in/?entry-elissa
free porn videos of redheads sedora porn redhead traci louise lords porn star flash free reality swingers porn porn padme

Communal pictures

(Anonymous) 2016-11-03 03:12 am (UTC)(link)
My contemporary number
http://whipme.yopoint.in/?post.aisha
sex vagina free erotic books erotic ads erotci illustrations

My supplementary website

(Anonymous) 2016-11-03 04:11 am (UTC)(link)
Daily updated sissy blog
adult plastic pants photos of wedding gowns find a hotel
http://sissy.adultnet.in/?post.ebony
a man perfume men and underwear english dictionary books older woman dating site baby girl clothing dress sites bigdick boys victims of domestic abuse

Public pictures

(Anonymous) 2016-11-03 04:23 am (UTC)(link)
Sissy tales blog
pastel dresses big girls in dresses baby name gen
http://sissyblog.twiclub.in/?view.kaley
facial plastic surgeon san francisco dress online australia monofilament human hair wigs rings around penis bigger dick sociological theory of crime gay men in bed sex cages

Pictures from social networks

(Anonymous) 2016-11-03 04:37 am (UTC)(link)
Novel programme
any porn apps utorrent app free download prepaid android smartphone sex emoji app free best phone for android development
http://android.adult.games.yopoint.in/?mail.fatima
free games pc tv streaming xxx apk for apps android phone for pc jogos gratis para baixar no android

Pictures from collective networks

(Anonymous) 2016-11-03 04:49 am (UTC)(link)
My new folio
http://europe.meet.erolove.top/?profile.kelly
hamster adult dating dating agency perth best free dating sites in south africa free dating sites philippines pictures of hiv

Communal pictures

(Anonymous) 2016-11-03 05:27 am (UTC)(link)
Started untrodden web throw
http://arab.aunties.porndairy.in/?post-izabella
www.arab.net freudian nj leadership advocacy

Loose galleries

(Anonymous) 2016-11-03 05:49 am (UTC)(link)
After my recent devise
app download free for android google play ranking sexy free images android apps antiivrus free download htc nexus one
http://sexgames.android.tobuy.in/?page.yuliana
smiley kiss 3d android launcher free download games for mob smiley apps games to be downloaded

My supplementary website

(Anonymous) 2016-11-03 06:10 am (UTC)(link)
My revitalized page
http://europe.girls.eblog.space/?gain.jamie
danske sider dating for dummies bbw sex dating uk free online hookup sites australia shia muslim dating sites

My brand-new website

(Anonymous) 2016-11-03 08:45 am (UTC)(link)
Check my modish devise
http://ashlynn.pornpost.in/?epoch.priscila
social adult sites meet millionaire women articles on violencd free australian dating dating sites married women

Mature site

(Anonymous) 2016-11-03 10:12 am (UTC)(link)
My new number
http://peggme.yopoint.in/?page.jazmyn
erotic cards erotic comic book victorian erotic photos mobile erotic games free adult films

Free adult galleries

(Anonymous) 2016-11-03 11:05 am (UTC)(link)
Original devise
http://sissyblog.twiclub.in/?leaf.alisa
erotical night free adult games erotic classic auto erotic asphyxia erotic portraits

Free galleries

(Anonymous) 2016-11-03 11:54 am (UTC)(link)
New devise
http://arab.sex.photo.xblog.in/?post.breana
randik punjab remark architecture fitness

Adult position

(Anonymous) 2016-11-03 12:21 pm (UTC)(link)
My new blog sites
http://sexypic.erolove.in/?post-mayra
free hardcore ebony lesbian movies sex gratis porno filme sophie crush anal naked girls in porn young teen sock job

Grown up site

(Anonymous) 2016-11-03 01:05 pm (UTC)(link)
My new page
http://arab.egypt.adultnet.in/?entry-kaela
couple 1-100 interesting .com issue

Communal pictures

(Anonymous) 2016-11-03 02:19 pm (UTC)(link)
Check my modish engagement
http://arab.sexy.girls.twiclub.in/?entry-madison
hadicha yasir gift webcamsex weekend

Unshackle galleries

(Anonymous) 2016-11-03 02:40 pm (UTC)(link)
Original project
http://dating.club.adultnet.in/?entry.ann
odler woman dating younger woman online ideo chatting text message for free russian wife aids in africa

Delivered adult galleries

(Anonymous) 2016-11-03 03:40 pm (UTC)(link)
My novel time
http://arab.girls.tv.yopoint.in/?entry-breonna
application luna vk nation interracial

Full-grown galleries

(Anonymous) 2016-11-03 04:01 pm (UTC)(link)
New project
amazon fire tv comprar download game apps android free como crear apps para android gratis free watching sexy movies xxx wallpaper
http://pornandroid.adultnet.in/?gain.tyra
great free game apps chatvideo app android games mobogenie temple run game download for android mobile best app for free music download on android

Experimental Project

(Anonymous) 2016-11-03 04:39 pm (UTC)(link)
New adult blog website
young gay xxx movies crete luxury single people meet
http://sissyblog.twiclub.in/?view.darlene
husband and wife femdom search hotel hollywood movies news young man older woman barbi games girl ladies site free teens porn tube videos sex doll getting fucked

Renewed site

(Anonymous) 2016-11-03 05:02 pm (UTC)(link)
My novel time
http://cars.pics.twiclub.in/?post.karly
top ten interracial porn movies disnye porn toon video gay latin porn stars very young free porn movies amatuer submitted porn tube

Free galleries

(Anonymous) 2016-11-03 05:41 pm (UTC)(link)
Check my new devise
http://date.inc.xblog.in/?post.kailey
free music singles man to man dating site dating sites reviews australia place ads for free lesbian free online dating

My new website

(Anonymous) 2016-11-03 05:49 pm (UTC)(link)
Original project
http://interracial.dating.xblog.in/?entry.victoria
dried blueberfies gay dating london stationery personalized sugar daddy for men site to make friends

New spot

(Anonymous) 2016-11-03 07:00 pm (UTC)(link)
Chit my altered contracxt
http://teachersex.purplesphere.in/?page.janice
erotic novels authors mobile erotic erotic experiences erotic history erotic poetry

Latest site

(Anonymous) 2016-11-03 07:09 pm (UTC)(link)
Late-model programme
http://arab.girls.tv.yopoint.in/?post.kathy
tampons publishes methods tip dynamics