![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Еще из радиопередач: легализм и дебаггинг
Одна из интересных передач на NPR - Planet Money. Недавно она рассказала о любопытных особенностях американских контрактов. Насколько я понимаю, опытные юристы это все хорошо знают, но мне было интересно.
Передача началась с истории, рассказанной юристом Мэттом Левиным. Его первая работа после университета включала подготовку контракта для клиента: сети магазинов. Это тяжелая работа: надо внимательно прочесть сотни страниц, описывающих всевозможные ситуации, которые могут случиться в ходе работы. Мэтт вспоминает, как в свой день рождения он уснул в собственном кабинете в 3 часа ночи. И вот, когда контракт был подписан, Мэтт взялся читать свою почту, и обнаружил, что пропустил важный e-mail. Оказывается, пока он работал, переговорщики изменили сумму одной из частей контракта: его клиент должен был получить за нее 425 миллионов долларов, а не 400, как договаривались первоначально, и как Мэтт написал в контракте. То есть его ошибка стоила клиенту 25 миллионов долларов. В полном ужасе (карьера окончена! суд и Сибирь!) Мэтт позвонил клиенту. А тот, вместо того, чтобы возмутиться, только рассмеялся: "Ничего страшного. Я сейчас позвоню другой стороне, мы все исправим и переподпишем"
Это было для Мэтта откровением. Оказалось, что написанное пером легко вырубается даже не топором, а простым звонком. Контракт - это не игра на внимательность ("А тут ты пропустил фразу мелким шрифтом, что должен мне своего первенца, - отдавай теперь сына, ха-ха-ха!"), а нечто совсем другое.
Planet Money - передача про экономику, и она предлагает простое экономическое объяснение этого феномена. Стороны в данной сделке будут сотрудничать и завтра, и послезавтра, и им совсем не выгодно наживаться на очевидной ошибке партнера. С точки зрения теории игр тут разница между одноразовой игрой и бесконечной серией игр.
Из этого следует, что если фирмы ссорятся, то их поведение совсем другое: в этом случае "щедрость" уже не выгодна. Когда дело доходит до суда, то начинается исследование контракта с лупой и микроскопом. В этой же передаче рассказывается про судебный процесс, в котором выясняется, является ли союз "и" на 106-й странице длинного документа ошибкой, и не должно ли там стоять "или". "Мелкий шрифт" в этом смысле похож на спасательную шлюпку на корабле: при нормальной работе к нему особенно не обращаются, но во внештатной ситуации он становится крайне важен.
Еще один вывод из этой ситуации такой. Реально человек, и даже группа людей, не может абсолютно надежно проследить сложное рассуждение достаточно большого размера. Это хорошо знают программисты; отсюда знаменитая фраза Кнута: "Будьте осторожны с этим кодом: я доказал, что он верен, но я его не тестировал". Американский судья [я не знаю про право других стран] это тоже понимает, и при интерпретации контракта исходит не из того, что написано, а из того, что хотели написать переговорщики: если при буквальном прочтении получается очевидно бессмысленная конструкция, то ее нужно отбросить и найти разумную интерпретацию. Да, в тексте написано "и" - но если результат очевидно нелеп, то судья может сказать, что в контракте следует читать "или".
С точки зрения программиста судья занимается дебаггингом контракта.
Еще один простой вывод. Предположим, вам удалось незаметно добавить в контракт фразу: "А еще стороны пожизненно платят мне, Васе Пупкину, миллион долларов год". Так вот, даже если контракт будет подписан, вы этих денег, скорее всего, не получите.
no subject
на самом деле они для этих мест нормальные, просто здесь право качественно иное.
no subject
но я написал "хорошо известны" а не "отлично понятны", а в учебных заведениях азиатчины изучают римское право, договорное право в гражданском законодательстве и т.п. а гражданское законодательство что СССР, что РФ достаточно продвинутое и современное и все цивилизованные принципы там присутствуют и неплохо проработаны. а дисциплин вроде "изучение тайного смысла указов Великого Хана по движению хвоста его Ишака" там нет. т.е. знать римское право хороший центральноазиатский юрист обязан. и понимать неписаное центральноазиатское право тоже конечно, но эт уже другой вопрос.
а так
no subject
но если он на практике не имеет дела с белыми людьми, то зачем ему это знание?
то есть мотива знать нет, а обучения без мотива не бывает.
оное особенно верно для теории, поскольку она слишком противоречит азиатскому менталитету и, следовательно, на практике не просто не применима, но попытки ее применения зведомо контрпродуктивны: у контрагента срабатывает триггер "свой-чужой", переводя применяющего в разряд неприемлемых субъектов.
механическим набором норм - да, но лишь постольку, поскольку в практике может оказаться полезным их сугубо спекулятивное применение.