scholar_vit: (knot)
scholar_vit ([personal profile] scholar_vit) wrote2014-04-07 12:28 am
Entry tags:

Еще о языке

Еще вопрос о современном русском языке. Меня тут уверял один вполне грамотный носитель из Москвы, что слово "навзничь" уже потеряло значение "на спину", и "упасть навзничь" в разговорном языке означает "упасть, скорее всего, больно ударившись", но не обязательно на спину. Это правда?

[identity profile] vadim-i-z.livejournal.com 2014-04-07 06:37 am (UTC)(link)
"Садитесь" - в моем тоже. Но за пределами узкого круга общения - попадалось.
А вот парочку "крайний-последний" еще Чуковский полвека назад упоминал. Это не блатная лексика, это сперва из авиационных суеверий пошло.

[identity profile] efimpp.livejournal.com 2014-04-07 11:39 am (UTC)(link)
по-моему даже в учебнике русского языка писали, что надо говорить "кто последний в очереди" и все равно в Минске просто все спрашивали "кто крайний"