scholar_vit: (knot)
scholar_vit ([personal profile] scholar_vit) wrote2014-04-07 12:28 am
Entry tags:

Еще о языке

Еще вопрос о современном русском языке. Меня тут уверял один вполне грамотный носитель из Москвы, что слово "навзничь" уже потеряло значение "на спину", и "упасть навзничь" в разговорном языке означает "упасть, скорее всего, больно ударившись", но не обязательно на спину. Это правда?

[identity profile] peggy-s.livejournal.com 2014-04-07 06:07 am (UTC)(link)
Люди хронически путают "навзничь" и "ничком" - это есть.

[identity profile] slobin.livejournal.com 2014-04-07 01:59 pm (UTC)(link)
Для статистики: я тоже путал (честно не знал про разницу) до этого поста. Ещё "пасть ниц" (из пластинки "Алиса в стране чудес" -- единственное место, про которое я точно помню, что это слово там есть, и смысл его там очевиден :-).

... Загадочная русская физиология ...