scholar_vit (
scholar_vit) wrote2017-10-03 08:44 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Старая этническая шуточка
Прочел у Atriosа шуточку про воду. У него она был про каталонцев и басков, но вроде я ее слышал по-украински. Вот в таком варианте:
Туристы в деревне спрашивают старика, можно ли пить воду из ручья. "Та ні, вона брудна, тут худоба сече!" "Мы не понимаем вашей телячьей мовы, говорите правильно!" Старик, на чистейшем русском: "Пейте на здоровье!"
no subject
Каталанцев на самом деле надо заменить на испанцев: каталанцы скорее либо начнут с английского, либо на него тут же перейдут (ичсх договорятся). Вот у испанцев это есть, как и у русских.
Насколько я понял по итогам недели в Барселоне, каталанский отличается от испанского примерно так же, как украинский от русского. Примерно та же картина с галицийским. Баскский (Euskera), с др. стороны, не похож ни на что мне знакомое.
no subject
Немного похоже на анекдот в мемуарах Черчилля. Там ирландские сепаратисты на переговорах захотели говорить по-ирландски и потребовали переводчика. Тогда Ллойд-Джоржд начал с ними на валийском и те заткнулись.
no subject
Давайте на этом закруглимся.
no subject
Да, пары каталанский/испанский и украинский/русский в довольно точном соответствии. Главное отличие - сама по себе Каталония, это "Украина" без востока/юга. Их роль в каталаноязычном ареале выполняет Валенсия (ну и Балеары еще, но там я ситуацию плохо представляю). Ну а роль Кубани досталась Арагону :) Т.е., более понятные кастильскоязычной публике диалекты каталанского уже вне Каталонии. Разобрать, наверно, кастилец что-то сможет - но не без усилия. На письме, конечно, проще - благо все это латынь. В отличие от баскского.
no subject
no subject
А чем именно так сильно отличается андалусийский? Сами андалусийцы его отдельным языком не считают?
no subject
no subject
no subject