![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
О новом русском языке
Разговаривали с женой о современном русском языке - том, который нам, старым эмигрантам, кажется уже какой-то феней. Эти растянутые по воровскому обычаю словечки Киселева - уже за одни интонации хочется плюнуть в рожу. Эта мерзкая замена слова "последний" на "крайний" ("когда я в крайний раз был в США..."). Кстати, тоже зековская черточка: в ее основе - страх перед словом "последний", обычное для лагерных суеверий табу. Это уголовное "нагнуть" в значении "одержать верх над кем-то". Право, даже бруклинские англицизмы ("вам наслайсить или писом возьмете?") лучше этой блатной музыки.
Кстати, поспорили о слове "приподняться" в значении "разбогатеть, зажить лучше". Жена сказала, что неоднократно встречала его в современных текстах. Я сказал, что никогда этого безобразия не видел. Что, действительно черта нового языка?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
по крайней мере я с этим столкнулся в середине 90-х, когда прыгал с парашютом в Подмосковье.
правда дед говорил что у них такого не было, а он не только несколько тысяч прыжков сделал, а еще и парашюты испытывал …
сейчас же периодически с этим сталкиваюсь в дайвинге.