scholar_vit: (knot)
scholar_vit ([personal profile] scholar_vit) wrote2014-04-07 12:28 am
Entry tags:

Еще о языке

Еще вопрос о современном русском языке. Меня тут уверял один вполне грамотный носитель из Москвы, что слово "навзничь" уже потеряло значение "на спину", и "упасть навзничь" в разговорном языке означает "упасть, скорее всего, больно ударившись", но не обязательно на спину. Это правда?

[identity profile] scholar-vit.livejournal.com 2014-04-07 06:00 am (UTC)(link)
К тем временам носителей богатого языка долго истребляли, и хороший словарный запас мог быть пропуском в штаб Духонина.

[identity profile] levkonoe.livejournal.com 2014-04-07 06:16 am (UTC)(link)
я как-то попала по ТВ на беседу с Рубашкиным, потомком эмигрантов первой волны. По-русски говорит без акцента, это вполне родной язык. Но... я даже не помню, что он рассказывал, я была просто потрясена красотой и богатством его русского языка, и его невероятно прекрасной дикцией, интонацией, не знаю как сказать. Это была какая-то невероятная красота.