Кстати, да: сейчас мне дико, что это можно спутать. Но вспомнил вдруг, как в далёком детстве (в возрасте 5-6 лет, наверное), читал детский стишок про лошадку, в котором была строчка "и под гору, и в гору гнала её бегом", и недоумевал, что значит "под гору"? Даже и сейчас для меня "под горой" -- это "в пещере", но никак не "рядом с горой" (хотя "под Москвой" не смущает совершенно). Ну то есть в речи другого человека я это пойму, но сам так не скажу, не смогу себя заставить. Видимо, у многих людей это ощущение неестественности словоупотребления "под горой" заходит дальше, чем у меня.
... Я знаю, что так правильно, но это как-то неправильно ...
no subject
... Я знаю, что так правильно, но это как-то неправильно ...